TRADUCTION SPÉCIALISÉE
Français, Anglais, Italien > Allemand

Traduction spécialisée en allemand | Droit, économie, affaires internationales, marketing | Traduction juridique et économique (certifiée sur demande)

Outre la traduction rédactionnelle, et de part mes compétences complémentaires en droit et économie, mes services s’étendent à la traduction spécialisée en allemand : traduction juridique, traduction économique ou encore traduction en affaires internationales et marketing. Pour un travail de qualité, je traduis uniquement à partir de la langue étrangère (français, anglais, italien) vers ma langue maternelle l’allemand. Je vous propose donc des traductions dans les combinaisons suivantes :

Français > Allemand
Anglais > Allemand
Italien > Allemand

Chaque projet de traduction est effectué avec le plus grand soin. Suite à une prépartation minutieuse et à des recherches approfondies, je rédige vos textes en allemand avec précision et fiabilité. Je suis à votre disposition pour tout conseil ou renseignement tout au long de votre projet de traduction.

Spécialités : Traduction juridique & économique en allemand

Je suis spécialisée dans les domaines suivants :

Droit (droit des affaires, droit des sociétés, droit du travail, droit européen)
Économie (rapports annuels, finances et comptabilité, assurances)
Affaires internationales (politique, relations franco-allemandes, société)
Marketing et communication corporate (tourisme, lifestyle, art, culture…)

En matière de traduction juridique et économique, il est non seulement primordial d’être très précis et minutieux, mais également d’avoir une bonne connaissance des systèmes juridiques de chaque pays. Ainsi, il est souvent nécessaire de fournir des explications plus détaillées de certains termes spécialisés ou de concepts juridiques dont le sens exact diverge d’un pays à l’autre.

En fonction de vos besoins, je suis également habilitée à produire des traductions certifiées conformes, du français et de l’anglais vers l’allemand et vice versa. Pour plus d’informations, consultez la page dédiée aux traductions officielles / certifiées conformes.

Types de textes traduits régulièrement (liste non exhaustive) :

Si vous avez déjà un langage corporate, une terminologie spécifique propre à votre entreprise ou des textes déjà traduits en allemand, me fournir vos documents de référence peut s’avérer utile. Cela me permettra de prendre en compte toutes les spécificités de votre entreprise, de garantir la cohérence de votre langage et de répondre ainsi au mieux à vos besoins.

Tarifs
Traductions spécialisées | Français Anglais Italien > Allemand

Les traductions sont généralement facturées au nombre de mots ou de lignes (55 caractères, espaces compris) dans le texte source. Le prix varie en fonction du degré de difficulté, du format, de la mise en page et du délai. Envoyez-moi votre texte à traduire afin que je puisse vous proposer un devis gratuit.

Tarif minimum
Le tarif minimum est de 45,00 € (TVA non comprise).

Jours fériés et weekend
Sur demande, le travail pendant le weekend, les jours fériés ou après l’heure de fermeture est possible avec un supplément de 50 %.

Jana Rosenboom - Übersetzerin Dolmetscherin Französisch Englisch Deutsch

Jana Rosenboom

Traductrice diplômée (ESIT) 
Traductrice assermentée
Interprète de liaison

Tél : +49 (0)176 78757580
info@rosenboom-translations.com

Pour un devis gratuit, contactez-moi par e-mail ou via le formulaire de contact au lien suivant.